Copyright

Protected by Copyscape Duplicate Content Software You will copy with risks to penalties and criminal procedures.

Saturday, February 29, 2020

World Poetry Day Festival Flyer



I will be reading in both English and in Bengali at the 3rd Annual Poetry Day Festival on March 21, 2020 at Kaleid Gallery in San Jose.  Early bird tickets are $10. Don't miss out the evening of tasting different culture and languages.

Get Tickets here
I will be reading from my new book A Kaleidoscope of Emotions

Schedule
4-7PM Workshop
7-10 Performances
10-11 Open Mic

*Poetry in 10 different languages
*Appetizers from other countries

We have the following poets for the event

Cory Massaroo - Host
Sandra E. Quiroz
Tongo Eisen-Martin - English
Anshu S Johri - Hindi
Aparna Ganguly - Bengali
Forced2fly - American Sign Language
Francisco Icala Tiriquiz - Maya
Umbelina Martinezina Martinez - Spanish
Larry Hollist - Japanese
Elizabeth Jiménez Montelongo - Nahuatl
Jing Jing Yang - Chinese
Juliane Tran - Vietnamese

Friday, February 21, 2020

Hungry for Words




When I was a kid,
I used to learn words from a dictionary.
Five each day.

I trailed my tiny fingers through the black ink,
Relishing the consonant and vowels
As my tongue rolled around those invisible delicacies.

In love with a distinct sound so much
That I would say it over and over again.
Until I felt it was a part of me.
And I could conjure it when I was in trouble.
Like a good friend who always shows up
Even if you had a fight.

Sometimes, I would read to my dog.
He slept through most of it.

I will not lie
even though I could
If I tried really hard.
But
the biggest love of my life
Is this language I’m speaking in.

It calms the storms in my heart.
Connects me to people
who have their own stories to tell.
And I listen with every inch of my body.
Just like the voracious child I once was-
Hungry for words.

Looking for new ways to string sentences together.
Paragraphs that make me forget to exhale for a moment.
The depths of someone’s love, grief, or rage.
Fascinated by someone’s mind.
Thinking -‘Wish I could write like that!’
A certain kingship stronger than blood.
A love more enduring than any other love.

Tuesday, February 18, 2020

I wear red

Wrote this poem today to read at the Word Poetry Day Festival on March 21, 2020 at KALEID gallery (320 S. 1st St., San Jose, California 95113)

I wear red
--------------

In rebellion,
Against all the injustice in the world
Against the hatred that divides us
Based on caste, creed, gender or orientation

In reverence,
To the vermillion my mother puts on her forehead
As a mark of a married Hindu woman
While she prays for the long and healthy life of her husband
Every day.

For the passion,
That keeps us awake at night
While we make sweet, sweet love
And the rest of the world turns into a blur.

To represent my red-hot angst,
Born of the betrayals of my friends
Who thought I was expendable
Because my truth was too inconvenient for their lies.

For the blood that runs in me
The life force that keeps me going
Keeps me unafraid through the darkness of the night.

For the setting sun,
That reminds me of my own mortality
And urges me to make my dreams come true
Before I run out of time.

আমি লাল পরি 
-------------------

বিদ্রোহে,
জগতের সমস্ত অবিচারের বিরুদ্ধে
সমস্ত ঘৃণার বিরুদ্ধে
যা মানুষকে মানুষ থেকে আলাদা করে
জাত, ধর্ম বিশ্বাস, এবং লিঙ্গের পার্থক্যের জন্য II

নিষ্ঠাতে ,
আমার মার মাথার সিঁদুর এর জন্য
যা একজন হিন্দু নারীর সতীত্বের চিহ্ন
যিনি রোজ তার স্বামীর দীর্ঘায়ু কামনা করেন II

সেই কামনার জন্য
যা আমাদের রাতে জাগিয়ে রাখে
যখন আমরা আলিঙ্গনে বাকি দুনিয়াটাকে অদৃশ্য করে দিই II

সেই লাল উদ্বেগের জন্য,
যার জন্ম হয়েছে আমারই বন্ধুদের বিশ্বাসঘাতকতায় -
যারা ভেবেছিল আমি পরিহার্য
কেননা আমার সত্য ওদের মিথ্যার জন্য অসুবিধাজনক II

আমার সেই রক্তের জন্য
যা আমার শরীরে বইছে
প্রতিটি কোষে জীবন শক্তি পৌঁছে দিচ্ছে
আর আমাকে নির্ভীক রাখছে এই অন্ধকার রাতে II

আমি লাল পরি
সেই অস্তগামী সূর্যের জন্য
যে বারে বারে আমাকে নিজের নশ্বরতা মনে করিয়ে দেয়
আর আমাকে প্রেরণা যোগায় আমার স্বপ্নগুলোকে বাস্তবায়িত করার জন্য
আমার সময় ফুরিয়ে যাওয়ার আগে II